pondělí 29. února 2016

Recenze: Já jsem Čína

Název: Já jsem Čína
Originální název: I am China
Autor: Xiaolu Guo
Rok vydání v ČR: 2015
Nakladatelství: Omega
Počet stran: 344

Včera večer před spaním jsem dočetla knihu Já jsem Čína. Podařilo se mi přemoct spánek a dočíst to, abych mohla co nejdříve napsat recenzi. Tímto chci poděkovat za poskytnutí recenzního výtisku nakladatelství Omega. :)

***



Mladá překladatelka skotského původu Iona Kirkpatrikcková se ve svém malém bytečku nad jedním londýnským tržištěm pouští do překladu záhadného čínského dopisu:

Nejdražší Mu,

slunce tu neúprosně praží. Svinská nebeská výheň. Připadám si prázdný a obnažený. V duši nemám mimo Tvé podoby zhola nic. Píšu Ti z místa, které Ti zatím nemohu prozradit...

Tvá láska,
Ťien

Tímto však záhada nekončí. Iona má před sebou na stole hromadu fotokopií deníkových zápisků a korespondence dvou lidí, dvou milenců, které život rozdělil. Kdo jsou Mu a Ťien? Co je to za lidi? Mezitím v detenčním centru v Doveru čeká vyhoštěný čínský hudebník na svůj osud. Jeho pekingská přítelkyně Mu se ho snaží všemožnými způsoby najít. Je zoufalá, ale nevzdává se. Naposledy spolu byli na bouřlivém rockovém koncertu, kde Ťien kraloval pódiu. Jenže pak dovnitř vtrhla policie a odvlekla ho bůhví kam. Ionu jejich složitý příběh plný lásky a životních nesnází fascinuje a rozhodne se milence svést zpět k sobě. Jenže čas je neúprosný a utíká velmi rychle...
"Láska je jen společenský statut."

Tato knížka je mým historicky prvním recenzním výtiskem. Když jsem byla v knihkupectví, hned na první pohled mě zaujala svou obálkou. Ne nadarmo se říká, že v jednoduchosti je krása, takže už jen krásnou obálkou má u mě kniha plusové body. :) Když jsem si přečetla anotaci, také jsem byla zaujatá. Nápad s překladem dopisů v čínštině a osud čínských milenců byl pro mě celkem zajímavým. Tak jsem se těšila až se pustím do čtení. V knize se setkáváme s mladou překladatelkou Ionou, která je životním příběhem Mu a Ťiena zcela pohlcena. Jejich osud jí nedá spát a tak se rozhodne je znovu spojit dohromady. Nebude však už pozdě? Kniha je vyprávěna ve 3. osobě. Převážně z pohledu Iony, ale nejvíce zde převládají samotné dopisy a deníkové zápisy. Z těch se dozvídáme více o Mu a o Ťienovi. O tom jak se seznámili, zamilovali a co spolu všechno zažili. Tito mladí lidé vyrůstají v Číně za komunismu. Je zajímavé sledovat, jakým způsobem se bouřili a stavěli proti totalitnímu režimu či jak bojovali za svobodný projev a proti cenzuře. Čínské autorce Xiaolu Guo se podařilo prostřednictvím odcizení, pamětí, osobních příběhů a denních tragédií podat vlastní náhled na minulost i budoucnost své rodné země v globálním kontextu. Musím se přiznat, že společenské romány moc nečtu, ale  že jsem si přečetla Já jsem Čína, toho vůbec nelituji. Příběh vás přinutí přemýšlet nad tím, co by bylo, kdybyste se narodili do jiné doby, do jiného režimu. Budete přemýšlet nad čínskou internetovou policií, všemocným "velkým bratrem". Dokonce se budete zamýšlet i nad "druhým pohlavím". Ale je opravdu druhé? Kniha se čte zkrátka dobře. Obsahuje krátké kapitoly, takže děj ubíhá rychle. A jelikož i vy sami budete chtít vědět, jak to s hlavní dvojicí dopadne, tak budete číst o to rychleji. ;) Knihu Já jsem Čína zakoupíte v knihkupectvích Knihy Dobrovský.

Domča četbou povinná

Žádné komentáře:

Okomentovat